Músicas e estrelas
And that was all that I needed
Then my friend offered me a drink for us to share
And that was all that I needed
Well, then I felt at easeBut then I'm not too hard to please
I guess you couldn't call me greedyT
hen I was shocked to look up
And see Rita Hayworth there in a place so seedy
She walked into the bar with her long, red, curly hair
And that was all that I needed
And I said to my friend, "good god, we're lucky men just to evensee her"
Take, take, take
Take, take, take
Take, take, take
And I could not resist, I just had to get close to her
And that was all that I needed
I walked and loomed around her table for a while
And that was all that I needed
Then I said, "I hate to bug you, ma'am, but can I have your autograph?"
And that was all that I needed
She pressed her lips against a white piece of paper
And that was all that I needed
Then I saw what she wrote, my heart is in my mouth
And that was all that I needed
Then she handed it to me, and I think that she could see
That that was all that I needed
I started to walk away but then I remembered 'hey, I forgot to get a picture'
So I asked her one more time, "could I have another favor?"
That was all that I needed
She was kind and posed with me
Then I knew my friend would see my celebrity meeting
Take, take, take
Take, take, take
Take, take, take
She turned and said to me, "I need to go to sleep,
"And it seemed so mean
It's almost as if she could not appreciate how cool I was being
She said, "good night" and walked away
And I didn't know what to say
I just couldn't believe it
Well, it's just not fairI want to get a piece of hair
That was all that I needed
Or maybe a kiss on the cheek
I wouldn't wash it for a week
That would be all that I needed
But she didn't even care
That I was even there
What a horrible feeling
“pedaço de cabelo (...) ou talvez um beijo na bochecha, que eu não lavaria por
uma semana.”
Mas ela dá a blasé nele e vai embora, sem ligar e sem notar o quão cool ele estava sendo. Também dá pra perceber que essa é uma ironia que escapa, quando ele fala que tirou uma foto e o amigo viu seu momento de conhecer uma celebridade... Aliás, tem todo esse lado...
Let’s go make a picture
On the island of Stromboli, Ingrid Bergman
Ingrid Bergman, you’re so perty,
You’d make any mountain quiver
You’d make fire fly from the crater,
Ingrid Bergman
This old mountain it’s been waiting
All it’s life for you to work it
For your hand to touch its hardrock,
Ingrid Bergman, Ingrid Bergman
If you’ll walk across my camera,
I will flash the world your story,
I will pay you more than money, Ingrid Bergman
Not by pennies dimes nor quarters,
But with happy sons and daughters,
And they’ll sing around Stromboli,
Ingrid Bergman
“Ingrid Bergman, Ingrid Bergman/vamos fazer um filme na ilha de Stromboli
/Ingrid Bergman (...) Eu irei te pagar com mais que dinheiro/Ingrid Bergman/ Mas
com filhos e filhas felizes/ E eles irão cantar por Stromboli/ Ingrid Bergman”.
Stromboli era o local onde o casal filmava seu primeiro filme juntos, inicialmente Terra de Deus mas que depois acabou ficando com o nome da árida ilha italiana. Rossellini e Ingrid tiveram três filhos, Robertino, nascido no auge do escândalo, e depois as gêmeas Isabella e Ingrid. Isabella Rossellini se tornaria atriz como a mãe, depois de uma carreira breve de jornalista e uma bem sucedida como modelo. Em meio a toda aquela confusão e boataria essa música evoca o que realmente estava acontecendo ali – amor.
3. Greta Garbo por De-Phazz – Garbo Goodbye
especially the right
it was designed to turn around
and watch me from inside
my brain's a wonderful creation
well connected to my head
God gave me sweet imagination
it's sometimes helpful in bed
Aye aye aye aye
some say that I was made to touch the sky
why aye aye aye
is something holding me down
So won't you fly me to Brasil
if you don't want to stay you know I always will
for every treasure there's a thief
for every clever draw there comes a time to leave
so won't you fly me to the Moon
they'd write about us if we went there by balloon
just for that headline in the press
they turn to ghetto of success
Aye aye aye aye
some say that i was made to touch the sky
why aye aye aye
is something holding me down
I aye aye aye
won't live a life that is designed for your delight
that's why aye aye
I'll choose a Garbo goodbye
If my desires don't come true
love won't be what it seems
love won't provide what love will need
I'll fake it in my dreams
when harmony meets tragedy
like Bollywood for real
a box-car ride in agony
with me behind the wheel
Aye aye aye aye
some say that i was made to touch the sky
why aye aye aye
is something holding me down
I aye aye aye
won't live a life that is designed for your delight
that's why aye aye
I'll choose a Garbo goodbye
Aye aye aye aye...
the Garbo goodbye...
Essa música não fala da Garbo em si, apenas a toma como uma referência. O De-Phazz é um grupo alemão de jazz com pitadas pop (não poderia ser diferente). Na música, a personagem central fala de como foi desenhada para o sucesso, mas que a algo a detém nessa marcha... A parte que interessa, a que fala daquela atriz sueca que foi um estouro em Hollywood, é quando a personagem diz que não vai viver sua vida para o prazer dos outros e que, por isso, irá escolher
“um adeus a la Garbo”
(numa tradução muito livre). Ou seja, vai sair de cena inesperadamente, deixando todos atordoados, para ter o controle da sua própria vida. Depois de ler a biografia do Barry Paris sobre Garbo, dá pra perceber que na verdade ela nunca quis largar a carreira tão de vez, ela teve um fracasso (Two-Faced Woman), se afastou um pouco e todas suas voltas fracassaram – acabando por não ocorrer nunca. Não acho essa biografia tão boa quanto a maior parte das pessoas (não gosto de coisas pequenas como a tipografia, o papel, até o estilo do autor), mas é claro que é boa no material bruto.
Of Paris in the hot august heat
Sun melts in the fake
Smile away
Just looking for a place to stay
The actress gave up all her old dreams
And traded up, now she is a queen
Royal families don’t have time
For that shit
Your crystall ball you keep it hid
The tractor trailer driver radios
Help me someone I’m out here on my own
Truck drives from the black night away
Praying for the light of day
The kid in the mall works a hot dog on a stick
His head is a funny shape his heart is a brick
Taking your order he willlook away
He doesn’t have a thing to say
But me I’m feeling pretty good as of now
I’m not so sure when I got here and how
Sun melt in the fake
Smile away
I think you know I’ll be ok
Nessa, a ligação não é tão direta: enquanto divaga sobre sua estada em Paris e como está procurando lugar pra ficar, e depois sobre outras coisas mais, pra concluir que se sente bem, E (frontman do Eels) encaixa uma estrofe sobre a princesa (e não rainha, como dizem os versos, Mônaco é um principado, não tem reis nem rainhas). Ele diz:
“a atriz desistiu de seus velhos sonhos/ e negociou, agora ela é uma rainha/
famílias reais não têm tempo/ para essa merda/ sua bola de cristal você mantém escondida”.
Talvez seja só a sensação que o eu-lírico compartilhe com a loura preferida de Hitchcock:
“Não tenho certeza de quando eu cheguei aqui nem como.... Mas acho que você sabe
que eu ficarei bem”
. Grace teve uma vida atribulada, muitos problemas com os filhos, não pode voltar a atuar (chegou a combinar com Hitchcock de voltar em Marnie, mas a reação foi muito negativa e ela desistiu). Viveu seus últimos anos entre Mônaco e Paris, mantendo jovens amantes (escorpiana, teve muitasss histórias envolvendo seu nome a casos sexuais, básico – sim, estou dizendo que as pessoas de Escorpião são muito do sexo) e correndo de lá pra cá atrás das filhas – primeiro foi Caroline, depois Stephanie (que namorou por um tempo o filho do Jean-Paul Belmondo, piloto de corridas, o que fez com que ela quisesse ser piloto também...). Faleceu em um acidente de carro em 1982, cercado por teorias conspiracionistas de que quem estaria dirigindo era Stephanie (de menor na época, sem licença). No fundo, tanto faz.
To know that you're leaving as soon as you get paid
It's so relaxing
To hear that you're asking whenever you get your way
It's so soothing
To know that you'll sue me, this is starting to sound the same
I miss the comfort in being sad
I miss the comfort in being sad....
In her false witness, we hope you're still with us,
To see if they float or drown
My favorite patient, a display of patience,
Disease-covered Puget Sound
She'll come back as fire, And burn all the liars,
leave a blanket of ash on the ground
I miss the comfort in being sad
I miss the comfort in being sad
It's so relieving
To know that you're leaving as soon as you get paid
It's so relaxing
To hear that you're asking wherever you get your way
It's so soothing
To know that you'll sue me, this is starting to sound the same
I miss the comfort in being sad
I miss the comfort in being sad
Nessa música, Kurt Cobain canta como se fosse Frances Farmer. Frances era uma atriz da década de 30 que tentou quebrar alguns padrões da época. Insatisfeita, se envolveu em brigas, incidentes e acabou internada num manicômio, onde recebeu tratamento de choques por um tempo. Ela também sofreu lobotomia. Na música, Cobain canta:
“Eu sinto falta de me sentir triste”
, aludindo aos medicamentos que doparam tanto a atriz que ela não sente mais nada. Existe certa amargura na música, que pode, claro, se aplicar ao que Kurt passava na época. Quando ele diz: “É um alívio saber que você vai embora assim que for pago”, soa muito cínico, como quem diz que sabe que é tudo, no final das contas, pelo dinheiro. É uma canção melancólica, forte e bonita. Depois, Kurt viria a por na sua filha o nome de Frances, mas foi mais pela vocalista dos Vaselines do que pela atriz.
No I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to know you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend never did
Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
All the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the news
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to know you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend never did
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd floor
Who sees you as something as more than sexual
More than just our Marilyn Monroe
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to know you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend never did
Your candle burned out long before
Your legend never did
Essa é bem direta, não é mesmo?
;)
On an ordinary plain
Ran to New York
But ran away from fame
Only seventeen
When all your dreams came true
But all you wanted
Was someone to undress you
And all the stars you kissed
Could never ease the pain
Still the grace remains
And though the face has changed
You're still the same
And it's a long long way
From where you want to be
And it's a long long way
But you're to blind to see
Frame of silence
Of an innocence divine
Is a dangerous creation
When you fail the test of time
And all the photographs
Of ghosts of long ago
Still they hurt you so
Won't let you go
And you still don't know
And it's a long long way
From where you want to be
An it's a long long way
But you're to blind to see
When you look around yourself now
Do you recognize the girl
The one who broke a thousand hearts
Terrified the world
And all the stars you kissed
Could never ease the pain
And if the face has changed
The grace remains
And you're still the same
And it's a long long way
From where you want to be
An it's a long long way
But you're to blind to see....
Achei essa música agora… Louise, de quem Henri Langlois disse:
"Não existe Garbo.Não existe Dietrich.Existe apenas Louise Brooks."
I was waiting for a cross-town train in the
London underground when it struck me
That I've been waiting since birth to find a
love that would look and sound like a movie
So I changed my plans I rented a camera and
a van and then I called you
"I need you to pretend that we are in love
again." And you agreed too
I want so badly to believe that "there is truth,
that love is real"
And I want life in every word to the extent
that it's absurd
I greased the lens and framed the shot using
a friend as my stand-in
The script it called for rain but it was clear
that day so we faked it
The marker snapped and I yelled "quiet on
the set" and then called "action!"
And I kissed you in a style Clark Gable would
have admired (I thought it classic)
I want so badly to believe that "there is truth,
that love is real"
and I want life in every word to the extent
that it's absurd
I know you're wise beyond your years, but
do you ever get the geel
that your perfect verse is just a lie
You tell yourself to help you get by
A canção conta como um dia ele resolveu fazer uma história de amor como nos filmes. Pro Clark Gable sobra uma menção
" te beijei em um estilo que Clark Gable teria admirado/ Pensei que era clássico"
Acho Postal Service chatinho, assim como a outra banda do cara, o Death Cab For Cutie (mas é melhor que o P.S.). Fica pra constar.
____
To com a sensação de que to esquecendo uma, e fácil, e com certeza existem outras, mas ta tarde e esse post tá imenso, fecho com essas por enquanto.